Fox dice che le Bluestar hanno toccato i 23 dollari.
Fox says Bluestar just hit 23.
Per quanto ne so, la polizia non ha chiuso i tuoi club e il procuratore non ha toccato i tuoi racket.
Far as I know, the cops haven't closed your dives, and the DA hasn't touched any of your rackets.
Sono andata ho messo una mano sotto le coperte e gli ho toccato i piedi.
And when I got there, I put my hand into the bed and felt his feet.
Mi chiedo che percentuale di donne in Vietnam non ha mai toccato i capelli del suo fidanzato
I wonder what percentage of women in Vietnam have never touched their fiance's head.
Un marito protettivo è una cosa, uno che quasi uccide un altro uomo che ha toccato i piedi della moglie è un'altra cosa.
A husband being protective of his wife is one thing. A husband almost killing a man for touching his wife's feet - is something else.
Quando abbiamo toccato i nodi, i passeggeri del treno hanno reagito per bloccarci.
When we tried to destroy the nodes, the characters on the train responded immediately to stop us.
Ho toccato i morenti e ho ridato loro vita.
I've even touched the dying and given them life.
Dicevi di aver toccato i capelli di qualcuno.
You said before that you had felt someone's hair.
E non posso credere che il suo smoking abbia toccato i 30 anni.
And I can't believe you have a tux that's 30 years old.
Hanno tagliato qualcosa, ma hanno toccato i punti principali.
They left some stuff out, but they managed to get the major points across.
Potrebbe aver migrato e toccato i nervi.
Could be herniated and impinging the nerve root.
Laperditadi Josh ha toccato i cuori di tutti noi.
And the loss of Josh has touched the hearts of us all.
Avevo due amici che si sono suicidati dopo aver toccato i loro computer.
I had two of my friends kill themselves after touching their computers.
Non hai toccato i pancake, quindi devi essere affamata.
You didn't touch my pancakes So you must be starving.
Ho fatto la cosa migliore da fare, ho toccato i muscoli giusti...
And I just did the best thing, which is get right on the muscles...
Ha toccato i 120 mentre andava in ospedale a trovare sua nonna.
She was doing 75 on the way to the hospital to visit her grandmother.
Mykes, non sembra una strana fortuna che l'incendio non abbia toccato i suoi costosi apparecchi elettronici?
Mykes, doesn't it seem kind of weirdly lucky that the fire didn't touch any of his expensive electronics?
Non abbiamo trovato niente nei nastri dello stabilimento, nessuno ha toccato i barili.
The factory's security cameras gave us nothing. No one was seen tampering with the barrels.
Dio non si arrabbiera' per aver toccato i Suoi strumenti senza chiedere il permesso?
Won't God be pissed we touched His tools without asking?
Non e' mai tornato a casa, non ha mai toccato i suoi conti bancari.
Never went to his house, never touched his bank accounts.
Le aspettative di inflazione a lungo termine desunte dalle indagini e dal mercato hanno evidenziato una ripresa, dopo aver toccato i minimi storici agli inizi del 2015.
Survey-based and market-based long-term inflation expectations recovered, after having reached historically low levels at the beginning of 2015.
Topo, hai toccato i cereali al cioccolato dell'uomo sbagliato.
Sorry, rat, you fucked with the wrong man's Cocoa Puffs.
Come pilota ho toccato i cieli.
As a pilot, I have touched the skies.
Si', e non hanno toccato i gioielli, percio' e' un attacco politico.
Yeah, and they didn't touch the jewelry, so it had to be a political hit.
Ti ha promesso di farti indossare l'uniforme o ti ha toccato i capezzoli un paio di volte?
So was he gonna let you wear his letter jacket... or did you have to let him twist your nipples a couple of times first?
Chi immaginava che quel coso avrebbe toccato i 200 all'ora, eh?
Who knew that thing would top out at 120, huh?
Non ho toccato i tuoi stupidi orologi.
I didn't touch your stupid watches.
Ho tenuto in mano i suoi stivali e toccato i capelli sulla sua spazzola, ma niente.
I've held her boots, hair from her brush. Nothing.
Gia', in ogni caso sembra che l'assassino abbia toccato i sacchi a pelo, potrebbero esserci impronte, cosi' come nel risvolto della tenda.
Yeah. Either way, looks like the killer had to touch the sleeping bags, so it could be a good source of prints. Just like the tent flap.
Quell'uomo laggiù ha toccato i miei figli.
That man back there just touched one of my boys.
Hai toccato i miei giochi da tavolo?
Did you touch my board games?
Hai solo toccato i pulsanti, non e' il tuo turno.
What are we, 12? I guess we are.
Non ho toccato i vostri colori, signore.
I haven't touched your paints, sir.
Mi ha toccato i capelli, il collo.
He touched my hair, the back of my neck.
Sasha si è spaventata a morte perché un fantasma le ha fisicamente toccato i capelli.
Sasha was terrified to the bone because a ghost actually manipulated her hair.
Ha toccato i pantaloni, sono color khaki. "K"?
Knee. He just touched his knee. "K"?
Pare che l'angelo abbia toccato i soldi.
Looks like the angel touched the money.
E quando ho provato a riportarlo indietro, la cassiera, Rhonda, la cui targhetta diceva "felice di aiutare", ma che non era ne' felice ne' di aiuto, ha detto che non potevo darlo indietro, perche' aveva gia' toccato i miei "danti".
And when I tried to return it, the cashier, Rhonda, whose nametag said she was happy to help, but who was neither happy nor helpful, said that I couldn't return it because it had already touched my "teef."
Non ha toccato i suoi conti in banca, quindi, a meno che non...
And he hasn't touched any of his bank accounts, so unless he
Ho visto il modo in cui ha toccato i suoi trofei.
I saw the way she touched her trophies.
Amsterdam, Paesi Bassi, 27 luglio 2016: Nikon Corporation è lieta di annunciare che la produzione totale di obiettivi NIKKOR¹ per fotocamere Nikon con obiettivo intercambiabile ha toccato i 100 milioni nel giugno 2016.
Amsterdam, The Netherlands, 27th July 2016: Nikon Corporation is pleased to announce that the total production of NIKKOR lenses¹ for Nikon interchangeable lens cameras reached one-hundred million in June 2016.
la rivoluzione ha toccato i media registrati diversi dalla stampa. Prima le foto, poi i suoni registrati, e infine i film, tutti registrati su supporti fisici. Per arrivare a 100 anni fa circa con lo sfruttamento dello spettro elettromagnetico
Then, about 150 years ago, there was a revolution in recorded media other than print: first photos, then recorded sound, then movies, all encoded onto physical objects.
2.9876639842987s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?